Autore:
Il lessico ha costituito per trent’anni una sorta di fantasma nell’insegnamento delle lingue straniere: mentre in quello della lingua seconda il lessico è onnipresente nella vita quotidiana e, di conseguenza, si presenta continuamente l’occasione di collegare dei significanti ai vari significati, nell’insegnamento della lingua straniera il lessico è solo e soltanto quello contenuto nel manuale.
Keywords: