Viaggi nelle storie
Autore:
Un volume che ripercorre un progetto di “sperimentazioni“ guidato da Costanza Bargellini e Silvana Cantù dal titolo “Viaggi nelle storie. Frammenti di cinema per l'educazione interculturale e l'insegnamento dell'italiano a stranieri”. L'esperienza sperimentale, definita da Balboni “una rete complessa di sperimentazioni semplici” illustra in modo esaustivo un panorama vasto e molto articolato di percorsi sperimentali aventi per oggetto l'utilizzo di frammenti cinematografici relative opzioni metodologichee applicazioni. Le sperimentazioni sono state condotte dai docenti sperimentatori in modo autonomo in contesti plurimi: Scuole, Ctp, Carceri, Associazioni, Università straniere, Istituti italiani di cultura, e interessa no diversi profili di apprendente: bambino, adolescente, adulto in Italia e all'estero, stranieri in Italie e all'estero. Anche i contenuti sono relativi a più ambiti: italiano L2-LS, Cultura italiana L1-LS, Interculturalità e Multiculturalità. Nei vari capitoli, ricchi di dati, informazioni e stimoli, è indicata in modo dettagliato la portata e la complessità dell'esperienza: il kit multimediale, il profilo degli sperimentatori, la documentazione e la valutazione di tutto l'iter, i contesti, le tipologie di apprendenti, la collocazione geografica, le metodologie, le variabili linguistiche è culturali presenti nei frammenti cinematografici selezionati. Una parte molto interessante è quella relativa alla formazione iniziale e in itinere fornita per rendere fruibile in modo efficace il percorso sperimentale: una formazione tesa a promuovere la consapevolezza dell'approccio metodologico scelto ai fini di un'autentica educazione linguistica e interculturale:“Un percorso di senso e di metodo” . I percorsi indicati possono risultare utili ai docenti che scelgano di utilizzare il cinema, nello specifico frammenti cinematografici, come medium interculturale per una didattica orientata alla narrazione. Il lettore viene guidato infatti a comprendere l'analisi stilistica delle clip, i codici cinematografici (intesi come descrittori), la dimensione culturale. Una prospettiva che indica come oltre lo schermo si rendano possibili prospettive molteplici di sguardo e di didattiche.
Keywords: