Lo studente di origine cinese
Autore:
Questo libro che si presenta come utile strumento di comprensione dello studente di origine cinese completa la panoramica offerta nella stessa collana sulle lingue e culture d’origine. Nella prima parte del testo, l’autrice spiega le complessità legate allo studente cinese che apprende l’italiano come lingua seconda. Un diverso sistema scolastico all’interno del quale gli studenti sviluppano un rapporto con il sapere connotato culturalmente, tanto quanto una diversa concezione del bravo studente e del bravo insegnante cinese, insieme alle peculiarità di una lingua come il cinese, tipologicamente distante dall’italiano, sono le coordinate all’interno delle quali l’autrice cerca di spiegare, e allo stesso tempo di decostruire l’immagine dello studente cinese bravo, ma passivo o muto. Immagine che, attraverso i questionari raccolti e analizzati nella parte introduttiva del testo, risulta condivisa sia dagli insegnanti che dagli alunni italofoni che hanno in classe alunni/compagni cinesi. La seconda parte del libro ci offre, invece, degli spunti didattici utilizzabili nell’insegnamento dell’italiano L2 a studenti sinofoni, i quali possono, in alcune schede, ricorrere all’utilizzo del cinese come facilitazione alla comprensione. Particolarmente interessanti sono le schede che permettono di attivare una riflessione comparativa tra le due lingue avvicinando anche gli studenti italofoni ad una lingua che risulta, come si evince dai questionari, ancora molto distante e complicata. Molto utili, infine, gli strumenti offerti agli studenti cinesi relativamente alle strategie per la lettura estensiva di testi disciplinari e alle consegne (task) presenti nelle schede del libro, ma facilmente ritrovabili nelle consegne della vita scolastica di tutti i giorni
Keywords: