Questa bibliografia nasce per perseguire un duplice scopo:
- fornire agli operatori che lavorano con persone provenienti da Russia, Bielorussia, Ucraina alcuni testi e siti di riferimento per approfondire le informazioni desunte dal modulo L’allievo dell’Europa Orientale
- fornire, in particolar modo agli insegnanti, delle indicazioni bibliografiche e sitografiche per lavorare operativamente a livello linguistico e interculturale con questi studenti, dopo aver preso coscienza delle loro specifiche difficoltà linguistico-culturali.
Per questo motivo la bibliografia viene suddivisa in due parti distinte. Nella parte di approfondimento culturale proponiamo anche dei testi che analizzano alcuni aspetti della cultura comunista e sovietica in generale.
Nella parte operativa proponiamo testi e siti di vario genere che possono essere utilmente declinati a favore di una didattica attenta ai bisogni linguistico-culturali specifici. Abbiamo cercato, laddove possibile, di offrire una descrizione delle risorse che ne guidasse in qualche modo l’utilizzo.
Si tratta ovviamente di una bibliografia in fieri: ogni corso Alias è fonte di molteplici suggerimenti e spunti che integreremo man mano.
Per approfondire (bibliografia/sitografia culturale)
Bibliografia generale
Bongiovanni B., 1995, La caduta dei comunismi, Garzanti, Milano.
CARITAS, 2002, Immigrazione: dossier statistico 2002, Nuova Anterem, Roma.
De Liva W., I percorsi formativi nell'area dell'ex Jugoslavia. Confronti fra la realtà antecedente la guerra civile e la situazione attuale, IPRASE, Trento.
Drakulic S., 1997, Caffè Europa, Il Saggiatore, Milano.
Le Breton J. M., 1999, Una storia infausta, Il Mulino, Bologna.
MIUR, 2002, Alunni con cittadinanza non italiana. Scuole statali e non statali. Anno scolastico 2001/2002, scaricabile dal sito www.istruzione.it
Pirievec J., 2002, Le guerre Jugoslave 1991-1999, Einaudi, Torino.
-, 2002, Serbi, croati, sloveni: Storia di tre nazioni, Il Mulino, Bologna.
Salvadori M., 1992, L’utopia caduta. Storia del pensiero comunista da Lenin a Gorbaciov, Laterza, Bari.
2001, Atlante Zanichelli, Zanichelli, Milano.
2000, Enciclopedia Zanichelli Cd-Rom - Mondadori Informatica, Opera Multimedia S.p.A., Zanichelli, Milano.
2000, Il milione: terre e popoli del mondo, Vol. IV, Istituto Geografico De Agostani, Novara.
2002, Omnia 2003, Istituto Geografico De Agostani, Novara.
Sitografia generale
Laddove non specificato diversamente, i siti sono in lingua italiana.
http://www.edt.it/lonelyplanet/microguide/
Piccolo compendio che descrive le caratteristiche principali (storiche, artistiche, linguistiche e culinarie) dei Paesi slavi.
Portale italiano sui Paesi dell’Est. Richiede iscrizione (gratuita).
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/
Banca dati nella quale si possono condurre ricerche per Paese o per tema (in inglese).
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
“Wikipedia”: enciclopedia multilingue on-line, con vasti approfondimenti e link esterni su tutti i Paesi presi in esame (in inglese).
http://www.settlement.org/cp/english/index.html
“Cultural Profiles Project”: propone dettagliati dossiers socioculturali scaricabili in formato .pdf su Bielorussia, Bosnia, Bulgaria, Croazia, Polonia, Russia, Ucraina, Yugoslavia e molti altri Paesi (in francese e inglese).
http://kapija.narod.ru/it_webcatal.htm
“Porta slava. Cultura dei popoli slavi su Internet”, a cura del Seminario del Dipartimento di Studi Comparati, Università G. d'Annunzio di Chieti-Pescara: repertorio di siti che riguardano aspetti diversi dei Paesi slavi, suddiviso in varie sezioni.
http://www.comune.bologna.it/iperbole/immigra/istruzione.php
Sito del Comune di Bologna, con un approfondimento sui sistemi scolastici dei paesi di provenienza dei bambini migranti.
“UCLA Language Materials Project”: risorse per l’insegnamento delle lingue meno diffuse (in inglese).
http://www.demo.istat.it/stra1/start.html
Sito dell’ISTAT: per reperire dati sull’immigrazione in Italia.
http://www.ipse.com/estero/quotes.html
Da questa pagina si può accedere a quotidiani di moltissimi paesi stranieri. Spesso il quotidiano è presentato in lingua inglese ma, all’interno della prima pagina del quotidiano, è possibile accedere alla versione in lingua originale. Per poter visualizzare i caratteri delle lingue che non adottano l’alfabeto latino è necessario aver installato i font relativi nel sistema operativo del computer.
Scaricando dal sito il programma gratuito RealOne® ed effettuando una ricerca delle stazioni per paese è possibile ascoltare trasmissioni radiofoniche in moltissime lingue. L’interfaccia è in inglese.
Bibliografia specifica: Bielorussia
Drewski B., 1993, La Biélorussie, collezione « Que sais-je ? », PUF, Parigi.
Kasaty P., 1996-2001, Belarusian Government Policies Regarding the Belarusian Language, http://www.belarus-misc.org/ling-off.htm
Horodetskyy O., 2003, “Il punto sulla regolarizzazione”, in Anticipazioni Dossier Statistico Immigrazione 2003 http://www.caritasroma.it/home/Anticipazioni%20Dossier%202003.pdf
Mangiarotti G. (a cura di), 2003a, Rapporto 2003 sulla libertà religiosa nel mondo: Bielorussia
http://www.culturacattolica.it/contenuto/chiesa/liberta/europa/a_d/doc_bielorussia/01.asp
Smułkowa E., 2001, Le bilinguisme à la biélorusse, Kamunikat, http://kamunikat.net.iig.pl/www/czasopisy/annus/02/02_smolkova.htm
Symaniec V., Goujon A., 1997, Parlons biélorussien. Langue et culture, L’Harmattan, Parigi.
Sitografia specifica: Bielorussia
“The Virtual Guide to Belarus”: sito a cura della Facoltà di Lettere dell’Università di Minsk, ricco portale con numerosi spunti di approfondimento su storia, cultura, politica ed economia (in inglese).
http://www.belpaese2000.narod.ru/Paese/paese2it.htm
Informazioni generali sulla Bielorussia: storia, geografia, lingua, personaggi storico-letterari, ecc.
http://www.belarus-misc.org/index.html
“A Belarus Miscellany”: sito bilingue (inglese e bielorusso) su cultura e attualità bielorusse.
http://www.sardegnabelarus.it/
Sito dell’Associazione di Amicizia, Cultura e Cooperazione con la Bielorussia, con informazioni riguardanti molti aspetti della cultura bielorussa, vista anche in rapporto a quella italiana; nonché sulle numerose attività di gemellaggio Bielorussia-Italia.
Molto ricco di sezioni dedicate, in particolare, alla cultura, alla religione, alla lingua e alla letteratura italiane e bielorusse.
http://www.unesco.org/iau/cd-data/by.rtf
Dati UNESCO sul sistema educativo bielorusso (in inglese).
http://www.pravapis.org/index.asp
Sito bilingue (inglese e bielorusso), ricco di informazioni sulla lingua bielorussa (articoli, libri, dizionari...).
Bibliografia specifica: Russia
Guida d'Europa - Mosca, San Pietroburgo, Kiev, 1992, Touring Club Italiano, Milano.
Dobrovolskaja J., 1991, Il russo per italiani, Cafoscarina, Venezia.
-, 1993, Il russo - L'ABC della traduzione, Cafoscarina, Venezia.
Kasatkin L., Krysin L., Z'ivov V., 1995, Il russo, La Nuova Italia, Firenze.
Lo Gatto E., 1990, Storia della letteratura russa, RCS Sansoni, Firenze.
Pul'kina I., Zachava-Nekrasova E., 1991, Il russo - Grammatica pratica con esercizi, Russkij jazyk, Mosca.
Sitografia specifica: Russia
http://www.parolevive.it/ENCI/enc5/PAG1703.asp?Cerco=russia
Scheda informativa sulla Russia (geografia fisica, economia, storia, ordinamento politico, ecc.).
http://www.globalgeografia.com/asia/russia.htm
Dati generali, fotografie e ricette della Federazione Russa.
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/country_profiles/1102275.stm
“BBC Country Profiles”: presenta un profilo storico-politico e approfondimenti sui media russi (in inglese).
http://guide.supereva.it/lingua_russa/interventi/2002/09/117210.shtml
Sito che descrive il rituale del primo giorno di scuola in Russia.
http://space.tin.it/edicola/esongi/storiacalenda.htm
Cenni storici sul calendario civile: calendario giuliano e calendario gregoriano.
http://www.departments.bucknell.edu/russian/
“Bucknell Russian Studies Department”: una ricchissima fonte di informazioni su cultura, storia, media e società della Federazione Russa, con un vasto approfondimento sulla grammatica russa (in inglese).
http://violetfairy.altervista.org/russia.htm
Raccolta delle superstizioni e delle credenze più tipicamente russe.
http://cookaround.com/cucina/russia/index.html
Preziose informazioni su piatti e cucina russa in genere.
Bibliografia specifica: Ucraina
Chomenko L., Cerrai G., 1998, Corso elementare di ucraino, E.V.A., Padova.
Kaptilov V., 1995, Parlons Ukrainien. Langue et culture, L’Harmattan, Parigi.
Mangiarotti G. (a cura di), 2003b, Rapporto 2003 sulla libertà religiosa nel mondo: Ucraina http://www.culturacattolica.it/contenuto/chiesa/liberta/europa/q_z/doc_ucraina/01.asp
Pachlovska O., 1998, Civiltà letteraria ucraina, Carocci, Roma.
Pugh S. M., Press I., 1999, Ukrainian: a Comprehensive Grammar, Routledge, Londra.
Ryabchuk M., 1999, “A future Ukraine: one nation, two languages, three cultures?”, in The Ukrainian Weekly, June 6, No. 23, Vol. LXVII.
Subtelny O., 2000, Ukraine: a History, University of Toronto Press, Toronto-Buffalo.
Sitografia specifica: Ucraina
Portale sull’Ucraina e gli Ucraini nel web, ricco di rimandi ad altri interessanti siti (in inglese).
http://pages.prodigy.net/l.hodges/ukraine.htm
“Ukrainian Language, Culture and Travel Page”: con un vasto repertorio di link su storia, lingua, arti, tradizioni, religione ecc. (in inglese).
http://guide.supereva.it/ucraina_e_paesi_baltici/nel_cuore_di_ucraina/
Raccolta di siti sull’Ucraina, con approfondimenti culturali, come, ad esempio, sulle koljadki natalizie.
http://www2.uwindsor.ca/~hlynka/ukrecipe.html
“Ukrainian recipe links”: con un ampio glossario dei piatti tipici e molti link sulle ricette ucraine (in inglese).
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/ukraine.htm
Status della lingua ucraina e recenti politiche linguistiche in atto nel Paese (in francese).
http://www2.unesco.org/wef/countryreports/ukraine/contents.html
“EFA 2000 Assessment”: su educazione e scuola (in inglese).
http://www.forumpress.it/30_11_2002/pVI.htm
Periodico indipendente in lingua ucraina, russa, italiana dell’Ambasciata di Ucraina in Italia, dell’Istituto di Cultura ucraina “Taras Shevchenko” di Napoli.
Per lavorare in classe (bibliografia/sitografia didattica)
Dizionari (italiano L2 e lingue slave)
1996, Vocabolario illustrato italiano, ELI, Recanati.
1999, Dizionario compatto russo-italiano italiano-russo, a cura di Edigeo, Zanichelli, Bologna.
Kostadinova Giretti N., Manzelli G., 1998, Dizionario bulgaro: italiano-bulgaro, bulgaro-italiano, Vallardi, Milano.
Mezzadri M., 1998, Dizionario per immagini, Guerra, Perugia.
Pompeo L., Prokopovych M., 2000, Dizionario italiano-ucraino ucraino-italiano, Vallardi, Milano.
Ushkevich A., Zezulin A., 1992, Byelorussian-English English-Byelorussian Dictionary, Hippocrene Books, New York.
Uzicanin N., 1995, Bosnian-English English-Bosnian Dictionary, Hippocrene Books, New York.
Ventura G., 1998, Lexico minimo. Vocabolario interculturale illustrato (lingua croata e serba), EMI, Bologna.
Corsi di lingua
Balboni P., Mezzadri M., 2000, Rete!1. Corso multimediale d’italiano per stranieri, Guerra, Perugia.
-, 2001, Rete!2. Corso multimediale d’italiano per stranieri, Guerra, Perugia.
-, 2002, Rete!3. Corso multimediale d’italiano per stranieri, Guerra, Perugia.
Bettinelli G., Favaro G., Anche in italiano, Nicola, Milano.
Della Puppa F., Luise M. C., 2001, Facile! 1-2-3-4, Theorema, Torino.
Pederzani L., Cappelletti A., Mezzadri M., 2003, Girotondo. L'Italiano nel mondo. Guerra, Perugia.
Grammatica e giochi sui focus linguistici
Balboni P. E., 1999, GrammaGiochi. Per giocare con la grammatica, Bonacci, Roma.
De Giuli A., 2001, Le preposizioni italiane. Grammatica-esercizi-giochi, Alma, Firenze.
Mezzadri M., 2000, Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, Guerra, Perugia.
Naddeo C. M., 1999, I pronomi italiani. Grammatica-esercizi-giochi, Alma, Firenze.
Nocchi S., 2002, Grammatica pratica della lingua italiana, Alma, Firenze.
Pubblicazioni con attività didattiche specifiche per gli studenti di origine slava
Celentin P., Cognigni E., 2004, Lo studente di origine slava, Guerra, Perugia.
Altre pubblicazioni con attività didattiche
1990, Istruzioni per l'uso dell’italiano in classe 1: 88 suggerimenti didattici per attività comunicative, Bonacci, Roma.
1994, Istruzioni per l'uso dell’italiano in classe 2: 111 suggerimenti didattici per attività comunicative, Bonacci, Roma.
2001, Istruzioni per l'uso dell’italiano in classe 3: 22 giochi da tavolo, Bonacci, Roma.
1995, L'italiano con le parole crociate 1-2-3, ELI, Recanati.
1995, L'italiano giocando 1-2-3, ELI, Recanati.
Aa.Vv., 2003, Kit di giochi linguistici, Vannini, Gussago (BS).
Caon F., Celentin P., 2000, I giochi dei bambini italiani, Guerra, Perugia.
Caon F., Rutka S., 2004, La lingua in gioco, Guerra, Perugia.
Della Puppa F., Luise M.C., 2003a, Fonemi & Grafemi: d/t , Guerra, Perugia.
-, 2003b, Fonemi & Grafemi: b/p , Guerra, Perugia.
-, 2003c, Fonemi & Grafemi: l/r , Guerra, Perugia.
Naddeo C. M., Trama G., 2000, Canta che ti passa: imparare l’italiano con le canzoni, Alma, Firenze.
Materiale multimediale
1996, La favola dell'alfabeto. Corso multimediale di dizione per bambini (...e non solo), Laterza Multimedia, Bari.
1997, Poliglotta per caso, DIDAEL, Milano.
2003, Dentro l’Italiano 3.0. Corso d’italiano per stranieri Cd-Rom, DIDAEL, Milano.
2003, Imparolando: imparare l’italiano giocando Cd-Rom, a cura del Laboratorio Telematico per il Territorio di Parma, Guerra, Perugia.
Fiabe dal mondo slavo
Aa.Vv., 1987, Fiabe dei popoli dell’URSS (Ucraina, Bielorussia, Moldavia), Raduga, Mosca.
Bona G., Palmieri M., 1999, Fiabe dai Balcani a Vladivostock, Besa, Nardò (LE).
Giraud R., 2002, Storie della Russia, Fabbri, Milano.
Lazzarato F., Ongini V. (a cura di), 1994, Il mugnaio e l’uomo d’acqua: fiabe e favole della tradizione polacca, Fiabe junior, A. Mondadori, Milano.
Poesio C. (a cura di), 1987, Fiabe Russe, Primavera, Firenze.
Saba Sardi F. (a cura di), 1983, Fiabe dell’Europa Orientale, A. Mondadori, Milano.
Slynek A., 2001, Terra di Confine Ucraina, I Mappamondi, Sinnos, Roma.
Šućur A. (a cura di), 2000, Fiabe dei Balcani, EL, San Dorligo della Valle (TS).
Dizionari on-line (italiano L2 e lingue slave)
http://www.pdictionary.c/italian/
Dizionario per immagini in italiano.
http://www.slovnyk.org/cgi-bin/dictview.cgi?i=en_US
Dizionario inglese-russo-ucraino-bielorusso-polacco.
http://www.dizionario.it-gratis.com/
Dizionario multilingue che traduce anche dalle/nelle lingue meno diffuse.
http://www2.coloradocollege.edu/dept/ru/dictionary/
Dizionario inglese-russo con suoni e immagini.
http://www.personal.ceu.hu/students/97/Roman_Zakharii/dizionario.htm
Dizionario italiano-ucraino.
Fiabe, indovinelli, superstizioni, detti, canzoni…on-line
http://www.mclink.it/personal/MC2981/fiabe.htm
Sito dell’associazione culturale ECO che offre anche una raccolta di fiabe russe in italiano.
http://clover.slavic.pitt.edu/~tales/images.html
Raccolta delle immagini dei più famosi personaggi della letteratura fiabesca, dei miti e delle leggende della Russia (in inglese).
http://www.infoukes.com/culture/music/samples/kazky/
Fiabe ucraine in Real Audio registrate da una nota casa discografica ucraina, con la partecipazione di attori famosi (interfaccia in inglese).
http://www.russie.firstream.net/
Sito in lingua francese, corredato di moltissime immagini, sulla mitologia slava.
http://web.tiscali.it/forlano/russia/proverbi-rr.htm
Raccolta di proverbi popolari russi.
http://guide.supereva.it/ucraina_e_paesi_baltici/interventi/2002/04/1018...
Raccolta di indovinelli russi molto popolari.
http://www.ilpaesedeibambinichesorridono.it/
Filastrocche, leggende e miti di più tradizioni culturali; nella sezione “Giochiamo” ci sono molti giochi per bambini da fare on-line, validi anche per allievi non italofoni.
Giochi e attività linguistiche on-line
http://www.cliro.unibo.it/Progetti/Risorse/CulturaItaliana/index.htm
Sito dell’Università di Bologna, molto ricco di link sull’italiano LS; nella sezione “Risorse didattiche” si trovano rimandi a corsi di italiano on-line, dizionari di vario tipo, esercizi e attività linguistiche e molto altro.
http://www.unipr.it/cgi-bin/cla/access.cgi?ID=lingue_ol/stud/italiano.htm
Sito dell’Università di Parma con numerosi link esterni che propongono, tra le altre cose, giochi linguistici e alcune attività sui tempi passati attraverso le canzoni.
http://www.georgetown.edu/cball/animals/animals.html
Sito multilingue che presenta i versi degli animali in varie lingue (comprensivo di suoni): interessante ausilio per la creazione di attività a carattere interculturale presso la scuola elementare.
http://www.ddhannover.de/giochi/01-giochi.htm
Sito con giochi didattici multimediali scaricabili gratuitamente, realizzati dal Gruppo di Lavoro del Gabbiano Tricolore.
Sito che consente di creare on-line vari tipi di puzzle (cruciverba, crittogrammi, ecc.) con le parole o le frasi desiderate.
http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/
Sito dove si possono scaricare vari programmi di semplice utilizzo per creare giochi e attività per il WWW; tra questi segnaliamo il noto HotPotatoes 6.0, utile alla creazione di scelte multiple, cruciverba, esercizi di abbinamento, ecc.
Sito con programmi didattici vari per italofoni della scuola di base, ma in parte utilizzabili anche con gli stranieri più piccoli. Contiene una sezione link di programmi educativi scaricabili gratuitamente.
http://www.geocities.com/Athens/Styx/6960/pagine_html/why.htm
Sito in inglese per insegnanti di italiano LS, ricco di attività e link.